Учёба за рубежом: как поступить в британский вуз и почему английского в школе недостаточно

Содержание:

Англоязычные вузы Италии

В Италии находятся многие ведущие вузы Европы и одно из старейших образовательных учреждений мира — Болонский университет. В итальянских образовательных учреждениях сильны факультеты дизайна, архитектуры, технических наук, экономики, медицины. Ведущие вузы страны: Высшая Нормальная Школа в Пизе, Миланский технический университет, Болонский университет, — привлекают абитуриентов для прохождения курсов и образовательных программ на языке Шекспира. Именно поэтому выходцы из России и стран СНГ с удовольствием поступают в итальянские университеты.

Затраты на оплату обучения в большинстве вузов Италии составляют около 2000 евро в год. Все студенты имеют право на получение официальной государственной стипендии, размер которой зависит от успеваемости и уровня дохода семьи. Для поступления во многие университеты достаточно лояльные требования, главными из которых являются наличие аттестата и других необходимых документов и год обучения в российском вузе.

Как стать хорошим переводчиком

Чтобы стать самым лучшим специалистом, нужно знать много нюансов профессии. Для этого следует изучить труды, составленные квалифицированными профессиональными переводчиками.
В них можно найти описание множества ошибок, мешающих талантливым людям двигаться дальше.

Например, самая распространённая ошибка — дословный перевод

А задачей является передача смысла.
Важно понять, что у каждого языка свой стиль и способ изложения. Нужно прочувствовать язык

Чтобы это сделать, можно попробовать поставить себя на место автора и задать следующий вопрос: «А как бы он сказал эту фразу, если бы говорил на моём языке или на языке, на который мне требуется перевести?».

Еще один момент – английским языком уже никого не удивишь. Хороший специалист обязательно должен знать несколько иностранных языков, желательно редких.

Англоязычные вузы Германии

Германия сегодня привлекает наибольшее количество студентов из России, Украины, Беларуси, Казахстана и других стран СНГ. Ежегодно немногим менее 30 000 студентов из этих стран обучается в ведущих вузах Германии: Ludwig Maximilian University of Munich, Техническом Университете Мюнхена, Берлинском университете имени Гумбольдта и других. Немецкие университеты стабильно занимают первые строчки европейских и мировых рейтингов по различным параметрам, что говорит о высоком качестве образования, развитой системе научных исследований, современной инфраструктуре. Страна известна своим фундаментальным техническим образованием, подготовкой инженеров и архитекторов. Многие молодые люди выбирают их и для изучения медицины, права, юриспруденции.

Германия является привлекательным местом для российских, украинских, белорусских, казахских и других иностранных студентов по нескольким причинам:

  • Обучение в большинстве вузов бесплатное, а расходы на проживание можно оплатить при получении гранта или стипендии.
  • Большое количество русскоговорящих студентов, с которыми можно пообщаться на родном языке и быстрее адаптироваться.
  • Высокий престиж дипломов немецких вузов — гарантия трудоустройства практически в любую компанию в разных странах.
  • Официальное право жить и работать в Германии после получения диплома немецкого вуза

Почти в каждом вузе страны разработаны англоязычные программы, которые охватывают все ведущие направления и специализации. Поэтому даже без знаний немецкого языка можно окончить бакалавриат и магистратуру в Германии и получить диплом немецкого вуза.

Как выбрать дополнительное обучение

В первую очередь сфокусируйтесь на устной речи. Некоторые абитуриенты знают грамматику на уровне B2 и обладают неплохим лексическим запасом, но с трудом формулируют мысли и почти не говорят на английском. Так случается, потому что ученики практически не общаются на занятиях в школе. На дополнительных уроках делайте упор на аудирование, говорение и произношение. 

Есть два базовых формата обучения: индивидуальное и групповое. Дополнительно можно регулярно встречаться с носителем языка в скайпе или зуме: такой формат подходит ученикам, которые перешли на уровень advanced. Подобные встречи помогают в будущем лучше адаптироваться в англоязычной среде.

Занятия с репетитором

Подойдут, если нужен быстрый прогресс, и вы готовы платить от 500 до 5000 рублей в час.

Из плюсов: программу и уроки можно выстроить по индивидуальному плану и графику.

Из минусов: успешность обучения во многом зависит от психологической совместимости преподавателя и ученика. В любом случае, выбирая специалиста, учитывайте его опыт работы, подтверждённые дипломы и отзывы других учеников. 

Занятия в группах

Подойдут, когда времени на подготовку много, а главная задача — научиться свободно общаться с людьми.

Из плюсов: соревновательный эффект и высокий профессиональный уровень преподавателей.

Из минусов: менее гибкий подход и влияние группы на конкретного человека — слишком громкие и активные ученики могут перетягивать на себя слишком много внимания. 

В целом, лучше попробовать разные варианты и сделать выбор на основе собственного опыта и ощущений, тем более что многие языковые школы и репетиторы проводят первые уроки бесплатно. 

Текст на английском языке с переводом. My University – Мой университет

Это тот же текст на тему “My University” плюс перевод.

Текст на английском Перевод
Choosing a higher education path is always hard. Выбирать высшее образование всегда трудно.
You need to make sure that you study something you like, and you really want to make a career in this field. Вам нужно убедиться в том, что вы изучаете что-то, что вам нравится, и вы действительно хотите делать карьеру в этой области.
I am going to tell you about my university, and why I chose it. Я расскажу вам о моем университете и о том, почему я его выбрал.
Right now, I am studying Business Administration and Management program at the faculty of Economics. Прямо сейчас я изучаю бизнес-администрирование и менеджмент на факультете экономики.
It lasts for 3 years, and when I finish it I will get a bachelor’s degree. Курс длится три года, и когда я закончу его, я получу степень бакалавра.
After that, I am planning to apply for a master’s degree which is 2 more years. После этого я планирую подать заявление на получение степени магистра – это еще два года.
I study for this degree at the University of Pecs. Я учусь для получения этой степени в Печском университете (прим.: в Венгрии).
It is a huge University with many campuses and dormitories. Это огромный университет с множеством кампусов и общежитий.
I am not a freshman; I am a sophomore. Я не первокурсник, я учусь на втором курсе.
That is why I already know a lot of things about higher education. Вот почему я уже знаю многое о высшем образовании.
At the beginning of each semester, you have to enroll in your course. В начале каждого семестра вам нужно поступить на ваш курс (начать обучение).
After that you register for the compulsory and optional subjects. После этого вы регистрируйтесь на обязательных и выборочных предметах.
You can choose from a great number of elective courses. Вы можете выбрать из большого числа факультативных курсов.
You can do absolutely anything from yoga to programming If you choose to. Вы можете заниматься совершенно чем угодно, от йоги до программирования, если таким будет ваш выбор.
After you finish your studies, you can calculate your GPA, it is the average of your marks during the semester. После завершения учебы, вы можете подсчитать свой GPA – это средняя оценка в течение семестра.
If you have it above 4, you can apply for different scholarships and grants. Если она выше 4, вы можете подать заявление на получение различных стипендий и грантов.
Studying at the university is so much fun because you meet a lot of unique people. Учиться в университете – очень весело, потому что знакомишься с множеством уникальных людей.
But do not think it is easy. Но не думайте, что это просто.
Only the best graduates receive jobs at international companies, so take your time and study hard. Только лучшие выпускники получают работу в международных компаниях, так что не спешите и учитесь хорошо.
During your education, it is a good idea to apply for different internships to get some valuable experience. Во время учебы, было бы  неплохой идеей поучаствовать в различных стажировках, чтобы получить ценный опыт.
Overall, university is a nice place to be in, and I hope you will get to your dream university, and after that you will get your dream job. В целом, университет – это хорошее место, и я надеюсь, что вы поступите в ваш университет мечты, а после этого найдете работу мечты.

Полезные слова:

  • higher education – высшее образование
  • to make a career – делать карьеру
  • faculty – факультет
  • bachelor’s degree – степень бакалавра
  • master’s degree – степень магистра
  • dormitory (сокр. dorm) – общежитие
  • freshman – первокурсник
  • sophomore – второкурсник
  • semester – семестр
  • to enroll in the course – учиться на курсе (изучать какой-то предмет)
  • compulsory – обязательный
  • optional – необязательный, опциональный
  • elective course – факультативный курс
  • scholarship – стипендия (частичное или полное финансирование учебы)
  • to graduate from – заканчивать (учебное заведение), выпускаться
  • graduate (разг. grad) – выпускник
  • internship – стажировка
  • dream job – работа мечты

Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Друзья! Меня часто спрашивают, но я не занимаюсь сейчас репетиторством. Если вам нужен репетитор, я рекомендую зайти на   Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка для любых целей и на любой карман Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!

Обучение на референта-переводчика

Эту специальность можно получить в вузах, на языковых курсах или в колледже. Профессию выбирают филологи и журналисты, люди, которые изучали в вузе иностранные языки или планировали стать профессиональными переводчиками. Перечисленные специалисты проходят курсы повышения квалификации, во время которых они изучают основы делового иностранного и русского языка, делопроизводство, корпоративный этикет.

Курсы референт-переводчиков

Профессиональная переподготовка в ИИЯ, г. СПб

В течение 9 месяцев студенты будут осваивать русский и английский деловой язык. На обучение приглашаются люди, которые хорошо владеют иностранными языками. Курс включает теоретические и практические занятия, а каждый студент, который сдал экзамены, обязательно получает квалификацию «Референт-переводчик». Студентам вуза помогают найти работу в престижных компаниях.

Высшее образование

  1. Московский государственный институт международных отношений. 
  2. Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова. 
  3. Балтийский институт иностранных языков и межкультурного сотрудничества. 
  4. Институт иностранных языков РУДН.
  5. Институт иностранных языков и литературы. 
  6. Московский государственный лингвистический университет. 
  7. Столичный институт иностранных языков. 
  8. Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена. 
  9. Институт иностранных языков. 
  10. Уральский государственный педагогический университет. 
  11. Дальневосточный институт иностранных языков (ДВИИЯ).
  12. Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова. 
  13. Институт языка и коммуникативных стратегий предпринимательства. 
  14. Воронежский государственный педагогический университет. 
  15. Иркутский государственный лингвистический университет.

Как поступить в магистратуру в Великобритании

Британская магистратура существует уже несколько веков, и насчитывает более 17 тысяч различных программ. Программы магистратуры британских вузов признаны во всем мире и ежегодно привлекают тысячи иностранных студентов, в том числе из России, Украины и Казахстана.

Магистратура в Великобритании – программы на соискание степени Мaster, как правило, относятся к так называемым послевузовским (Postgraduate) степеням высшего образования. В целом, такие программы эквивалентны российским магистерским программам: они являются второй ступенью университетского образования, для поступления на которую необходим диплом бакалавра (Bachelor degree).

Возможность выбора наиболее подходящей программы из более чем 17,000 различных магистерских программ, различающихся по типу подготовки и способу обучения (full-time, part-time или дистанционное).

Успешное завершение магистерской программы дает большие шансы на продолжение обучения на программе PhD.

Значительная часть программ британской магистратуры длятся всего 1 год, что существенно удешевляет обучение и делает получение степени магистра более доступным.

Стоит ли учиться на переводчика: плюсы и минусы профессии

Плюсы работы:

  1. Возможность работать фрилансером. В этом случае у работника есть свобода действий. Строить график и работать можно по своему усмотрению.
  2. Отсутствие потолка в доходе. Если выйти на работу с иностранными бюро или иностранными заказчиками, можно значительно повысить доход.
  3. Всегда есть возможность работать или, как говорят, «без работы не останешься». Переводчики нужны постоянно. Но даже если нет возможности устроиться в какую-либо фирму, опять же можно заняться фрилансом.

Минусы работы:

  1. Большая конкуренция и сложности при старте. Начинающему переводчику будет сложно найти работу без опыта.
  2. Проблемы со здоровьем. Обычно они возникают у фрилансеров. Если постоянно сидеть за компьютером, понизится зрение. Также есть вероятность искривления позвоночника и проблем с осанкой.
  3. Низкая зарплата в России. Не всем удается выйти на международный уровень в работе, а оплата труда в российских компаниях никого не радует.

На переводчика стоит учиться тем, кто по-настоящему любит иностранные языки, читает книги в оригинале, смотрит фильмы, часто путешествует.

Перевод – это не просто деятельность. Вполне возможно, что это станет стилем жизни

Важно любить свою будущую профессию, чтобы получать удовлетворение

Как учиться самостоятельно

Один из вариантов подтянуть английский — заниматься самому. Есть несколько способов сделать это: 

  1. Читать, смотреть кино и сериалы, слушать подкасты на английском. 
  2. Упорно проходить упражнения в самоучителях и грамматических справочниках. 
  3. В любое свободное время использовать специальные приложения на смартфоне, чтобы повторять слова или грамматику. 
  4. Найти собеседника, с которым вы будете регулярно говорить по-английски. Это можно сделать на сервисах, где собираются люди, изучающие язык. 
  5. Хорошее универсальное упражнение — читать вместе с диктором один и тот же текст 5–10 раз. Это аудиолингвальный подход: за счёт многократного прослушивания и повторения можно приучить себя к правильному произношению и языку в целом. 

Главное в самостоятельных занятиях — выполнять их регулярно, тогда вы заметите прогресс. 

Для поступления в британский вуз нужно сдать экзамен IELTS или TOEFL, найти подходящие университеты, подготовить документы и написать мотивационное письмо. Чтобы справиться с этим, придётся учить английский дополнительно: посещать репетитора, ходить на занятия в группе или подтягивать уровень языка самостоятельно. Главное условие — упражняться регулярно, и тогда всё получится. 

Какие предметы сдавать на переводчика после 11 класса

Профильный предмет для поступления на специальности, связанные с переводом, – иностранный язык. Остальные предметы зависят от направления подготовки. 

Направление «Филология»

Четырехгодичная программа бакалавриата позволяет получить знания, необходимые для работы в сфере переводов, преподавания и т. д. Список предметов ЕГЭ для переводчиков-филологов:

  • профильный – литература;
  • иностранный язык, общество или история – дополнительные.

Студенты проходят углубленную подготовку по иностранным и классическим языкам, литературоведению и прочим дисциплинам, перечень которых определяет профиль.

Направления «Перевод и переводоведение», «Лингвистика»

Лингвистику по профилю «Перевод и переводоведение» изучают в вузах на программах бакалавриата в течение 4 лет. В МГЛУ, РУДН, РосНОУ и ряде других российских вузов лингвистику можно изучать заочно.

«Перевод и переводоведение» 45.05.01 – это самостоятельная программа специалитета со сроком обучения 5 лет. Заочная форма не предусмотрена ФГОС. Срок учебы по индивидуальному плану студентов-инвалидов может быть увеличен не больше чем на 1 год.

Профильный предмет ЕГЭ для этих специальностей и профилей, конечно, иностранный язык. В качестве дополнительных чаще всего требуется один из следующих:

  • обществознание;
  • история;
  • литература;
  • информатика (редко).

После бакалавриата можно поступить в магистратуру, окончив специалитет или магистратуру, – в аспирантуру. 

Направления «Педагогическое образование» и «Востоковедение и африканистика»

Если вы решите поступать на «Педагогическое образование», то нужно будет сдать ЕГЭ по обществу и иностранному языку. Дополнительно на этом направлении вузы проводят психологическое тестирование на профпригодность – это обязательно для всех педагогических специальностей. Плюс к этому понадобится пройти медосмотр, это тоже общее требование к поступающим на педнаправление. 

Профильный предмет для специальностей, связанных с востоковедением и международными отношениями, – история. Как вариант могут потребоваться результаты ЕГЭ по обществу, географии или иностранному языку.

Какие бы предметы ни были нужны для поступления на переводчика, подготовку надо начинать заранее. Специальность престижная, мастеров перевода готовят в основном топовые вузы уровня РУДН, МГПУ, МГУ им. М. В. Ломоносова, ДВФУ, НИУ «ВШЭ», РАНХиГС, РЭУ им. Г. В. Плеханова. Средний проходной балл высокий (от 265 за три предмета), как и конкурс на место, поэтому за 2-3 года до поступления нужно начинать изучать иностранные языки с репетитором, по Skype, на курсах. Повысить языковой уровень помогут поездки за границу, например, можно посещать лингвистические лагеря для детей и подростков.

Где лучше учиться на переводчика?

Сразу нужно предостеречь наивных молодых людей, которые решили не поступать в ВУЗ и выучить иностранный язык по видеокурсам. Такой формат обучения не приносит свои плоды и не позволяет работать переводчиком даже в скромной фирме. Сегодня без диплома ни один работодатель не примет к себе в штат человека на честном слове, а современные тенденции в бизнесе вообще диктуют жесткие требования к потенциальным сотрудникам. Современный лингвист обязан доказывать свой профессионализм высшим образованием.

Репетиторы могут за довольно долгий срок повысить уровень знаний ученика, но никакого документа об окончании курса обучения они не предоставляют. Таким образом единственным вариантом для развития карьеры переводчика у современной молодежи является окончание лингвистического факультета в ВУЗе. При этом уровень полученных знаний будет напрямую зависеть от профессионализма преподавательского состава, так что абитуриентам лучше выбирать для поступления из числа востребованных проверенных университетов.

Эксперты рекомендуют обратить внимание на следующий список отечественных ВУЗов, которые готовят высококвалифицированных прогрессивных переводчиков-лингвистов:

  • Государственный институт международных отношений;
  • Госуниверситет им. Ломоносова;
  • Московский институт лингвистики;
  • Государственный лингвистический университет;
  • Институт иностранных языков.

Поступить в любой из этих ВУЗов на бюджет очень сложно, а платное обучение обойдется дорого, но результат того стоит. Выпускники вышеперечисленных учреждений никогда не остаются без предложений о высокооплачиваемой работе. Многие из них еще до окончания программы трудоустраиваться в крупные иностранные фирмы.

Куда поступать?

  • 10 лучших московских ВУЗов, о которых надо знать
  • Рейтинг самых эффективных факультетов российских ВУЗов
  • 10 критериев выбора ВУЗа и факультета
  • Скидки на оплату обучения в ВУЗах Москвы
  • Рейтинг самых востребованных ВУЗов для экономистов
  • Сравнение ведущих технических ВУЗов России

Выбери ответ

Слова и фразы на тему образования.

education образование
elementary school начальная школа
secondary school средняя школа
undergraduate education неполное высшее образование
final exams выпускные экзамены
farewell party выпускной вечер
high education, high-school education среднее образование
to enter the university поступать в университет
a freshman. первокурсник, новичок
higher education высшее образование
bachelor’s degree степень бакалавра
master’s degree степень магистра
do a masters учиться в магистратуре
to graduate заканчивать учебное заведение
Candidate of Science, PhD кандидат наук
finish postgraduate studies заканчивать аспирантуру
do postgraduate studies учиться в аспирантуре
Doctor of Science, DSc доктор наук

Лучшие страны с англоязычными курсами и программами

Практически в любом ведущем вузе Европы есть разработанные академические программы на языке Шекспира. Они специально создаются для привлечения студентов из разных стран, ведь каждый университет стремится к тому, чтобы в его стенах обучались лучшие из лучших. Если вынести за скобки вузы Англии, то среди лидеров по количеству англоязычных программ в Европе традиционно выделяются Германия, Швеция, Австрия, Голландия. Англоязычные вузы Европы привлекательны благодаря своей интернациональности, ведь всегда интересно пообщаться со сверстниками из других стран. На языке Шекспира можно пройти курсы и образовательные программы по медицинским, юридическим, экономическим направлениям, стать инженером или математиком. Обилие факультетов и специализаций позволяет выбрать интересующий профиль и стать высококлассным специалистом.

Какие ЕГЭ нужны переводчикам?

Выучить любой иностранный язык невозможно без старания, терпения и хорошей памяти. Этот процесс занимает массу времени и сил, но итог всегда оправдывает себя. Тем не менее абитуриент лингвистического факультета должен понимать, какой сложный и бескомпромиссный путь он выбирает на следующие 5 лет.

Для поступления в университет на переводчика абитуриентам нужно иметь высокие баллы ЕГЭ по следующим предметам:

  • иностранный язык;
  • русский язык;
  • история или литература.

Сдача экзамена по русскому и иностранному языкам обязательна, а историю или литературу каждый выпускник выбирает самостоятельно, исходя из требований факультета ВУЗа. Зачастую минимального проходного балла недостаточно даже для поступления в институт на контракт. Сегодня на профессию переводчика отмечается огромный спрос, так что вступительный конкурс позволяет пройти дальше только лучшим кандидатам.

Англоязычные вузы Голландии

В Голландии обучение на английском языке практикуется во всех ведущих вузах, так как более 95% населения страны англоговорящие, а доля студентов-иностранцев более 10%. Наиболее престижные учебные заведения: Амстердамский университет, Делфтский технический университет, Утрехтский университет, университет Гронингена, — предлагают получить образование по следующим специальностям: психология, медицина, политология, инженерные науки, градостроительство, биология. Голландское высшее образование ценится за свою фундаментальность и прикладной характер. В стране масса исследовательских вузов, которые постоянно проводят научные исследования.

Поступление на англоязычные программы предполагает сдачу тестов TOEFL (от 80) и IELTS (от 6,5). Стоимость обучения варьируется от 6 до 8 тысяч евро в год по программам бакалавриата, и от 7 до 10 тысяч — магистратуры. Проживание в данной стране считается достаточно доступным — затраты иностранных студентов составляют около 800 евро в месяц.

Англоязычные вузы Швеции

Получить диплом шведского вуза мечтают многие абитуриенты, ведь в Скандинавской стране созданы все условия для студенческой жизни: разработана система грантов и стипендий, построены студенческие кампусы, да и просто уровень жизни в Швеции очень высокий. Наиболее престижные вузы Швеции: Уппсальский университет, Лундский университет, Стокгольмский университет, Королевский технологический институт, — предлагают иностранным студентам получить высшее образование на языке Шекспира. Наиболее сильные факультеты относятся к области естественно-научных дисциплин: физики, химии, математики, биологии. Однако вполне реально изучать политические, социальные, экономические, управленческие, юридические науки.

Для поступления в большинство учебных заведений Швеции потребуется сдать тесты на знание английского языка: TOEFL со средним баллом от 90, IELTS – от 6,5. Цена обучения в среднем составляет 9-16 тысяч евро в год, но при этом создана система грантов и стипендий для иностранных студентов, которая позволяет снизить финансовую нагрузку.

Интересно знать: многие студенты начинают работать во время обучения, и вузы Швеции не препятствуют этому, количество рабочих часов не ограничено, как в некоторых других странах.

Поступление после 11 класса

Что сдавать на переводчика после 11 класса? Набор предметов ЕГЭ, по которым принимается решение:

  • русский;
  • обществознание;
  • профильный иностранный (нужно сдавать тот язык, который абитуриент хочет изучать, — английский, французский, немецкий или испанский).

Вступительные экзамены при поступлении

Для каждого абитуриента, который хочет в совершенстве владеть иностранным языком, существует свой алгоритм действий. Всем для зачисления надо подать стандартный пакет документов с анкетой (она включает информацию по итогам экзаменовки) и пройти собеседование.

Это по специальности лингвиста на бакалавриате. Выбирая смежные направления, 11-классники вправе сами решать, как поступать, — претендовать на место по специальности лингвиста или пойти учиться в колледж (гостиничный сервис, спортивный менеджмент), после которого можно продолжить профессиональное становление, будучи уже трудоустроенным. Зачисление колледжистов проводится по итогам ЕГЭ.

Что собой представляет обучение

Почему трудоустройство наших колледжистов и студентов «неизбежно»? Мы проработали программу подготовки так, чтобы уже с первого года каждый мог проявить себя. Акцент делается на практику — разговорную, письменную, синхронную на реальном поле коммерческой деятельности. В сумме — 900 часов иностранного (английского) языка.

Занятия у нас ведутся в малых группах, чтобы каждый студент получил достаточную практическую нагрузку. Набор осваиваемых языков может отличаться, — параллельно с английским наши студенты учат испанский, арабский, китайский, французский (выбор каждый делает самостоятельно).

Мы постоянно приглашаем к нам иностранных гостей, спикеров, знаменитостей — носителей языка — для усиления качества произношения студентов. Собственный лагерь I-Camp — отличное подспорье для постоянной отработки приобретенных навыков наших студентов: это познавательно, полезно и перспективно.

Адрес поступления:

Ленинградский пр-т, д. 80, корпуса Е, Ж, Г.

Станция метро «Сокол», выход в центре зала на ул. Балтийская, далее пешком или на троллейбусе (№ 6, 43) до остановки «Институт Гидропроект» (1 остановка), у троллейбусного депо повернуть направо.

Контакты приемной комиссии:Телефон: +7 (495) 800 10 01

График работы приёмной комиссии:Пн — Пт: 08:30 — 22:10; Сб — Вс: 10:00 — 17:00;

Процесс поступления в европейские вузы

Изучение различных специальностей в вузах Европы на английском языке — отличный шанс стать высококлассным специалистом и получить престижный диплом. Именно поэтому многие абитуриенты из России, Украины, Беларуси, Казахстана и других стран СНГ всерьез изучают условия и требования для зачисления в вузы Голландии, Германии, Италии, Франции, Швеции. Университеты Европы также заинтересованы в том, чтобы привлекать иностранных студентов, поэтому в каждой стране создается максимум условий для этого: разрабатываются англоязычные программы обучения, вводятся стипендии для иностранцев.

Поступление в европейский вуз не самая простая задача. Необходимо учесть все особенности подготовки документов, пройти тесты на знание английского языка, узнать нюансы прохождения внутренних испытаний в университете. Именно поэтому лучше предварительно обратиться к профессионалам, которые специализируются на помощи отечественным студентам в поступлении в ведущие европейские вузы. С их помощью проще узнать все детали и не сделать ошибок, которые помешают успешному зачислению в нужное образовательное учреждение при самостоятельном поступлении. Первая консультация по поступлению в европейские вузы обычно бесплатна, она позволяет получить ответы на самые важные вопросы.

Англоязычные вузы Австрии

Ведущие вузы Австрии привлекают студентов из других стран демократичной стоимостью обучения (около 1500 евро в год) и высоким качеством образовательных программ. Наиболее престижные учебные заведения: Венский университет, Инсбрукский Университет имени Леопольда и Франца, Венский Технический Университет, — разработали программы для иностранных студентов на английском языке. В Австрии можно стать высококлассным специалистом в области медицины, физиологии, экономики, физики, информационных технологий.

Примечательно, что Вена входит в топ-20 городов мира, привлекательных для студентов. В столице масса туристических достопримечательностей, музеев, театров. Молодых людей привлекает близость других европейских стран, в которые можно поехать на выходные или во время каникул.

My University – Мой университет. Текст на английском языке + аудио

Это сочинение на английском на тему “Мой университет”.

Choosing a higher education path is always hard. You need to make sure that you study something you like and you really want to make a career in this field. I am going to tell you about my university, and why I chose it.

Right now, I am studying Business Administration and Management program at the faculty of Economics. It lasts for 3 years, and when I finish it I will get a bachelor’s degree. After that, I am planning to apply for a master’s degree which is 2 more years. I study for this degree at the University of Pecs. It is a huge University with many campuses and dormitories. I am not a freshman; I am a sophomore. That is why I already know a lot of things about higher education. At the beginning of each semester, you have to enroll in your course. After that you register for the compulsory and optional subjects. You can choose from a great number of elective courses. You can do absolutely anything from yoga to programming If you choose to. After you finish your studies, you can calculate your GPA, it is the average of your marks during the semester. If you have it above 4, you can apply for different scholarships and grants.

Studying at the university is so much fun because you meet a lot of unique people. But do not think it is easy. Only the best graduates receive jobs at international companies, so take your time and study hard. During your education, it is a good idea to apply for different internships to get some valuable experience.

Overall, university is a nice place to be in, and I hope you will get to your dream university, and after that you will get your dream job.

Чему учат в школе

В большинстве школ уроки английского сводятся к решению заданий и минимальной языковой практике. Так происходит из-за формата обучения: в классе одновременно занимается 15–20 детей, и опросить всех за 40–45 минут затруднительно. 

Останавливаться на сложных темах и разбирать их более тщательно тоже не получается, потому что все учителя вынуждены двигаться примерно в одном темпе. В результате программу успевает освоить только часть учеников. Остальные вынуждены доучивать дома, ходить на дополнительные занятия или нанимать репетитора. 

Обычно на школьном английском делают упор на чтение, перевод и грамматику. Языковая практика, как правило, сводится к заучиванию диалогов наизусть или к постановке небольших англоязычных спектаклей на праздники. Эти задачи не заменяют реального общения, во время которого нужно слушать собеседника и говорить на иностранном языке. 

Эффективность школьных занятий зависит и от ЕГЭ: если цель — успешно сдать экзамен, то и фокус уроков смещается на упражнения, которые позволят его пройти. А разговорная практика уходит на задний план.   

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *